غیر مسلم كا عمل صØÛŒØ Ú¾Û’ یا باطل؟3Û” ایك دوسرے مقام پر عیسائیوں كو بھی ÛŒÛودیوں ÙƒÛ’ ساتھ شامل كر ÙƒÛ’ قرآن Ù†Û’ مذمت ÙƒÛŒ Ú¾Û’: "وَقَالÙوا Ù„ÙŽÙ† یَدۡخÙÙ„ÙŽ الۡجَنّۃَ الا Ù…ÙŽÙ†Û¡ كَانَ Ú¾Ùوداً أوۡ نَصَارَیٰ، تÙÙ„Û¡ÙƒÙŽ أمَانÙیّÙÚ¾ÙÙ…Û¡ØŒ Ù‚ÙÙ„Û¡ ھَاتÙوا بÙرۡھَانَكÙÙ…Û¡ اÙÙ†Û¡ ÙƒÙنتÙÙ…Û¡ صَادÙÙ‚Ùینَ۔ بَلیٰ Ù…ÙŽÙ†Û¡ أسۡلَمَ وَجۡھَÛÙ Ù„ÙلّٰÛÙ ÙˆÙŽÚ¾ÙÙˆÙŽ Ù…ÙØۡسÙÙ†ÙŒ ÙÙŽÙ„ÙŽÛ٠أجۡرÙÛ٠عÙنۡدَ رَبّÙÛ٠وَلا خَوۡÙÙŒ عَلَیۡھÙÙ…Û¡ وَلا یَØۡزَنÙونَ 6 "ÙˆÛ Ù„ÙˆÚ¯ ÙƒÛتے ھیں ÙƒÛ ÛŒÛودیوں اور عیسائیوں ÙƒÛ’ Ø¹Ù„Ø§ÙˆÛ ÙƒÙˆØ¦ÛŒ دوسرا بÛشت میں Ù†Ûیں جائے گا۔ ÛŒÛ Ø§Ù† ÙƒÛŒ "خیالی تمنائیں" ھیں۔ (اے Øبیب ان سے ÙƒÛدیں) اگر تم لوگ (اپنے دعوے میں) سچے Ú¾Ùˆ تو دلیل Ù„Û’ آؤ۔ ÙƒÛŒÙˆÙ†ÙƒÛ Ø¬Ùˆ شخص بھی خود كو Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø§Û Ø®Ø¯Ø§ میں تسلیم كردے اور نیك عمل انجام دیتا Ú¾Ùˆ اس كا اجر Ùˆ ثواب خدا ÙƒÛ’ نزدیك Ù…ØÙوظ Ú¾Û’Û” ایسے لوگوں پر Ù†Û ØªÙˆ كوئی خو٠طاری ھوگا اور Ù†Û Ú¾ÛŒ غمگین Ú¾ÙˆÚº Ú¯Û’Û”" 4Û” سورÛÙ” نساء میں مسلمانوں كو بھی ÛŒÛودیوں اور عیسائیوں ÙƒÛ’ Ø²Ù…Ø±Û Ù…ÛŒÚº ركھكر بیان كیا گیا Ú¾Û’ ÙƒÛŒÙˆÙ†ÙƒÛ Ø¬Ûاں ÙƒÛیں بھی بغیر سبب بھید بھاؤ ÙƒÛ’ اÙكار Ú¾ÙˆÚº Ú¯Û’ چاھے كوئی بھی Ú¾Ùˆ قرآن اس ÙƒÛŒ مذمت كرتا Ú¾Û’Û” گویا اھل كتاب ÙƒÛ’ اÙكار سے مسلمان متاثر ھوگئے اور ان ÙƒÛ’ دعووں ÙƒÛ’ Ù…Ù‚Ø§Ø¨Ù„Û Ù…ÛŒÚº جس میں ÙˆÛ Ù„ÙˆÚ¯ بے ÙˆØ¬Û Ø®ÙˆØ¯ كو عزیز سمجھتے تھے ان لوگوں Ù†Û’ بھی اپنے بارے میں ایسے Ú¾ÛŒ دعوے كرنا شروع كردیئے تھے۔ قرآن كریم ان خام خیالوں كو غلط بتاتے ھوئے اس Ø·Ø±Ø Ùرماتا Ú¾Û’: لَیۡسَ بأمَانÙیّÙÙƒÙÙ…Û¡ وَلا أمَانÙیّ٠أھۡل٠الۡكÙتَاب٠۔ Ù…ÙŽÙ†Û¡ یَعۡمَلۡ سÙوءً ÛŒÙجۡزَ بÛ٠وَلا یَجÙدۡ Ù„ÙŽÛÙ Ù…ÙÙ† دÙون٠اللÛÙ ÙˆÙŽÙ„Ùیّاً وَلا نَصÙیراً۔ ÙˆÙŽÙ…ÙŽÙ† یَعۡمَلۡ Ù…ÙÙ† الصّالÙØَات٠مÙÙ† ذَكَر٠أوۡ أنثَیٰ ÙˆÙŽÚ¾ÙÙˆÙŽ Ù…ÙؤمÙÙ†ÙŒ ÙَاÙولٰئÙÙƒÙŽ یَدۡخÙÙ„Ùونَ الۡجَنَّۃَ وَلا ÛŒÙظۡلَمÙونَ Ù†ÙŽÙ‚Ùیراً۔ 7 "Ù†Û Ú¾ÛŒ آپ ÙƒÛŒ آرزووں ÙƒÛ’ مطابق Ú¾Û’ اور Ù†Û Ú¾ÛŒ اھل كتاب ÙƒÛŒ تمناؤوں ÙƒÛ’ مطابق Ú¾Û’Û” (لھٰذا) جو شخص بھی برا عمل انجام دے گا اسے سزا دی جائے Ú¯ÛŒ اور خدا ÙƒÛ’ Ù…Ù‚Ø§Ø¨Ù„Û Ù…ÛŒÚº كسی كا Ù†Û ÙƒÙˆØ¦ÛŒ Øامی ھوگا اور Ù†Û Ú¾ÛŒ مداÙع۔ اور جو شخص بھی اچھا عمل انجام دے گا چاھے ÙˆÛ Ù…Ø±Ø¯ Ú¾Ùˆ یا عورت (اور ایسے لوگ اگر) مومن بھی ھوئے تو بÛشت میں جائیں Ú¯Û’ اور ان پر Ø°Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Ø¨Ø± بھی ظلم Ùˆ ستم Ù†Û ÚˆÚ¾Ø§ÛŒØ§ جائے گا۔" 5Û” بے ÙˆØ¬Û Ø¹Ø²ØªÙˆÚº اور تقرب ÙƒÛŒ Ù†ÙÛŒ اور مذمت كرنے والی آیتوں ÙƒÛ’ Ø¹Ù„Ø§ÙˆÛ Ø¯ÙˆØ³Ø±ÛŒ آیتیں بھی ھیں جس میں بیان ھوا Ú¾Û’ ÙƒÛ Ø®Ø¯Ø§ كسی بھی نیك عمل ÙƒÛ’ اجر كو ضائع Ùˆ برباد Ù†Ûیں كرے گا۔ ان آیتوں كو بھی تمام لوگوں ÙƒÛ’ اعمال ÙƒÛŒ قبولیت پر (چاھے مسلمان Ú¾ÙˆÚº یا غیر مسلمان) ØŒ دلیل مانا گیا Ú¾Û’Û” سوÛÙ” "زلزلت" میں Ú¾Ù… پڑھتے ھیں: "ÙÙŽÙ…ÙŽÙ† یَعۡمَلۡ Ù…Ùثۡقَالَ ذَرَّة٠خَیۡراً یَرَÛÙ ÙˆÙŽÙ…ÙŽÙ† یَعۡمَلۡ Ù…Ùثۡقَالَ ذَرّة٠شَرّاً یَرَÛÙ" 8 جو شخص بھی Ø°Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Ø¨Ø± نیكی كرے گا اسے دیكھے گا (یعنی اس كا اجر پائے گا) اور جو شخص Ø°Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Ø¨Ø± برائی كرے گا اسے بھی دیكھے گا (یعنی اس ÙƒÛŒ سزا پائے گا)Û” ایك دوسری Ø¬Ú¯Û Ù¾Ø± قرآن میں ارشاد ھوتا Ú¾Û’: "اÙنّ اللÛÙŽ لا ÛŒÙضÙیع٠أجۡرَ الۡمÙØۡسÙÙ†Ùینَ" 9 بے شك خدا نیكی كرنے والوں ÙƒÛ’ اجر كو ضائع Ùˆ برباد Ù†Ûیں كرتا۔ نیز ایك مقام پر Ùرمایا: "انّا لا Ù†ÙضÙیع٠أجۡرَ Ù…ÙŽÙ†Û¡ أØۡسَنَ عَمَلاً" 10 جو شخص نیك عمل انجام دیتا Ú¾Û’ Ú¾Ù… اس ÙƒÛ’ اجر كو ضائع Ù†Ûیں كرتے۔ ان آیتوں كا Ù„ØÙ† اس Ø·Ø±Ø Ú¾Û’ ÙƒÛ Ø§Ø³ ÙƒÛ’ عموم كو تخصیص Ù†Ûیں دیا جاسكتا Û” (یعنی اس ÙƒÛŒ عمومیت كو مخصوص Ùˆ Ù…Øدود Ù†Ûیں كیا جاسكتا Ú¾Û’)Û”
|