قول Ùˆ Ùعل میں یکسانیت اورزبان پر کنٹرولمØرومیوں اور مصیبتوں کا Ú¯Ù†Ø§Û Ú©Û’ ساتھ ارتباط Ú©Û’ پیش نظر جب کبھی بعض بزرگوں Ú©Ùˆ کسی مصیبت کا سامنا Ûوتا تھا ØªÙˆÙˆÛ ØºÙˆØ±Ùˆ Ùکر کرتے تھے Ú©Û Ú©ÙˆÙ†Ø³ÛŒ خطا Ú©Û’ مرتکب Ûوئے Ûیں جو اس مصیبت کا سبب بنی ÛÛ’ ،نقل کیا گیا ÛÛ’ Ú©Û Ø§ÛŒÚ© دن ایک معلم اخلاق ،تÛران میں ایک سڑک Ú©Ùˆ عبور کررÛÛ’ تھے ایک Øیوان Ù†Û’ انھیں لات ماری ØŒ ÙˆÛ Ø§Ø³ÛŒ Ø¬Ú¯Û Ù¾Ø± بیٹھ گئے اور Ùکر کرنے Ù„Ú¯Û’ Ú©Û Ù…ÛŒÚº Ù†Û’ کیا کیا ÛÛ’ جس Ú©ÛŒ ÙˆØ¬Û Ø³Û’ اس Øیوان Ú©ÛŒ طر٠سے اذیت Ùˆ آزار کا سزاوار Ûوا ! زبان پر کنٹرول اور بیÛÙˆØ¯Û Ú©Ø§Ù…ÙˆÚº سے اجتناب †یَا اٴَبَاذَر٠! دَعْ مَالَسْتَ Ù…ÙنْÛÙ ÙÙیْ شیٴ٠وَلَا تَنْطÙقْ ÙÙیْمَا لَا یَعْنÙیْکَ ÙˆÙŽ اخْزَنْ Ù„Ùسَانَکَ کَمَا تَخْزَن٠وَ رÙÙ‚ÙŽÚ©ÙŽ “ Û±# اے ابو ذر ! جس کام میںتمھاراÙائد Ù†Û ÛÙˆ اسے Ú†Ú¾ÙˆÚ‘ دو اور جس کلام میں تمھاراکوئی ÙØ§Ø¦Ø¯Û Ù†Û ÛÙˆ اس کیلئے لب کشائی Ù†Û Ú©Ø±Ùˆ اور اپنی زبان Ú©Ùˆ زر Ùˆ جواÛر Ú©Û’ مانند Ú©Û Ø¬Ø³ Ú©ÛŒ ØÙاظت Ú©ÛŒ تم کوشش کرتے ÛÙˆ Ù…ØÙوظ رکھو Û” Øدیث Ú©Û’ اس ØØµÛ Ù…ÛŒÚº جو مطلب بیان Ûوا ÛÛ’ ÙˆÛ Ø§Ù†Ø³Ø§Ù† Ú©Ùˆ Ú¯Ù†Ø§Û Ø³Û’ دور رکھنے کیلئے Ú¯Ø²Ø´ØªÛ Ø¨ÛŒØ§Ù†Ø§Øª کا ØªÚ©Ù…Ù„Û ÛÛ’ جو اپنے آپ کوگناÛÙˆÚº سے بچانا چاÛتا ÛÛ’ اسے اپنے لئے ایک Øد مقرر کرنی ÛÙˆÚ¯ÛŒ Ú†Ù†Ø§Ù†Ú†Û Ú©Ûا گیا ÛÛ’ : †وَ من Øام Øول الØÙ…ÛŒ اوشک ان یقی ÙÛŒÛ â€œ جو کسی چٹان Ú©ÛŒ چوٹی پر Ú†Ù„ رÛا ÛÙˆ اسے ڈرنا چاÛیے Ú©Û Ú©Ûیں نیچے Ù†Û Ú¯Ø±Ø¬Ø§Ø¦Û’ ØŒ جو Ú¯Ù†Ø§Û Ø³Û’ بچنا چاÛÛ’ اسے اس Ú©Û’ مقدمات سے دوری اختیار کرنی چاÛیے اور بعض Ù…Ø¨Ø§Ø Ú©Ø§Ù…ÙˆÚº Ú©Ùˆ ترک کرنا چاÛیے ØªØ§Ú©Û Ú¯Ù†Ø§Û Ù…ÛŒÚº گرÙتار Ù†Û Ûوجائے Û”
|