اÛÙ„ سنت Ú©ÛŒ کتابوں میں امام صادق (Ø¹Ù„ÛŒÛ Ø§Ù„Ø³Ù„Ø§Ù…) Ú©ÛŒ اØادیثسوال : اÛÙ„ سنت Ú©ÛŒ کتابوں میں امام صادق (Ø¹Ù„ÛŒÛ Ø§Ù„Ø³Ù„Ø§Ù…) Ú©ÛŒ کتنی اØادیث نقل Ûوئی Ûیں ØŸ جواب : اÛÙ„ سنت Ú©ÛŒ کتابوں میں Ù…Ø±Ø§Ø¬Ø¹Û Ú©Ø±Ù†Û’ سے امام صادق (Ø¹Ù„ÛŒÛ Ø§Ù„Ø³Ù„Ø§Ù…) Ú©ÛŒ بÛت سی اØادیث ملتی Ûیں ان میں سے بعض اØادیث Ú©Ùˆ ÛŒÛاں پر بیان کریں Ú¯Û’Û” Ù¡Û” ابو نعیم اصÙÛانی Ù†Û’ امام صادق (Ø¹Ù„ÛŒÛ Ø§Ù„Ø³Ù„Ø§Ù…) سے نقل کیا ÛÛ’ Ú©Û Ø¢Ù¾ Ù†Û’ Ùرمایا : '' اذا انعم الله علیک بنعمة ÙاØببت بقاءها Ùˆ دوامها، Ùأکثر من الØمد Ùˆ الشکر علیها، Ùانّ الله عزوجل قال ÙÙ‰ کتابه: (لَئÙنْ شَکَرْتÙمْ لاََزÙیدَنَّکÙمْ)ØŒ(1)Ùˆ اذا استبطأت الرزق Ùأکثر من الاستغÙار، Ùانّ الله تعالى قال ÙÙ‰ کتابه: (اÙسْتَغْÙÙرÙوا رَبَّکÙمْ Ø¥Ùنَّه٠کانَ غَÙّاراً * ÛŒÙرْسÙل٠السَّماءَ عَلَیْکÙمْ Ù…Ùدْراراً * ÙˆÙŽÛŒÙمْدÙدْکÙمْ بÙأَمْوال وَبَنÙینَ وَیَجْعَلْ Ù„ÙŽÚ©Ùمْ جَنّات وَیَجْعَلْ Ù„ÙŽÚ©Ùمْ أَنْهاراً.'' (2) Û” جب بھی خداوند عالم تمÛیں کوئی نعمت عطا Ùرمائے اور تم اس نعمت Ú©Ùˆ باقی رکھنا چاÛÙˆ تو اس نعمت پر بÛت Ø²ÛŒØ§Ø¯Û Øمد Ùˆ شکر کرو Ú©ÛŒÙˆÙ†Ú©Û Ø®Ø¯Ø§ÙˆÙ†Ø¯ عالم Ù†Û’ اپنی کتاب میں Ùرمایا ÛÛ’ : '' اگر تم شکر کرو Ú¯Û’ تو میں تمÛاری نعمتوں میں اضاÙÛ Ú©Ø±ÙˆÚº گا '' ۔اور جب بھی تمÛیں روزی دیر سے ملے تو بÛت Ø²ÛŒØ§Ø¯Û Ø§Ø³ØªØºÙار کرو Ú©ÛŒÙˆÙ†Ú©Û Ø®Ø¯Ø§ÙˆÙ†Ø¯ عالم Ù†Û’ اپنی کتاب میں Ùرمایا ÛÛ’ : '' اپنے پروردگار Ú©ÛŒ Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø§Û Ù…ÛŒÚº بÛت Ø²ÛŒØ§Ø¯Û Ø§Ø³ØªØºÙار کرو Ú©ÛŒÙˆÙ†Ú©Û ÙˆÛ Ø¨Ûت Ø²ÛŒØ§Ø¯Û Ø¨Ø®Ø´Ù†Û’ والا ÛÛ’ ØªØ§Ú©Û ÙˆÛ Ø¢Ø³Ù…Ø§Ù† Ú©ÛŒ بابرکت بارشوں Ú©Ùˆ Ù¾Û’ در Ù¾Û’ بھیجتا رÛÛ’ اور تمÛاری بÛت Ø²ÛŒØ§Ø¯Û Ù…Ø§Ù„ اور اولاد سے مدد کرے اور سرسبز باغ اور جاری Ù†Ûریں تمÛارے اختیار میں دے Û” اسے سÙیان ! جب بھی سلطان یا غیر سلطان Ú©ÛŒ کوئی بات تمÛیں Ù…Øزون کرے تو ''لا Øول ولا قوة الا Ø¨Ø§Ù„Ù„Û '' Ú©ÛŒ کئی دÙØ¹Û ØªÚ©Ø±Ø§Ø± Ú©Ø±ÙˆØŒÚ©ÛŒÙˆÙ†Ú©Û ÛŒÛ Ø°Ú©Ø± گشایش Ú©ÛŒ کنجی اور بÛشت Ú©Û’ خزانوں کا ایک Ø®Ø²Ø§Ù†Û ÛÛ’ ...Û” Ù¢Û” نیز امام (Ø¹Ù„ÛŒÛ Ø§Ù„Ø³Ù„Ø§Ù…) سے نقل Ûوا ÛÛ’ Ú©Û Ø¢Ù¾ Ù†Û’ Ùرمایا : '' اصل الرجل Ø¹Ù‚Ù„Û ØŒ Ùˆ ØØ³Ø¨Û Ø¯ÛŒÙ†Û ØŒ Ùˆ Ú©Ø±Ù…Û ØªÙ‚ÙˆØ§Û ØŒ والناس ÙÛŒ آدم مستوون '' (Ù¤) Û” Ù£Û” نیز Ùرمایا : '' یابن آدم ! مالک تاس٠علی Ù…Ùقود Ù„Ø§ÛŒØ±Ø¯Û Ø§Ù„ÛŒÚ© الÙوت ØŒ Ùˆ مالک تÙØ±Ø Ø¨Ù…ÙˆØ¬ÙˆØ¯ لا یترک ÙÛŒ یدیک الموت'' (Ù¥) Û” اے آدم Ú©Û’ Ùرزند ! تمÛیں کیا Ûوگیا ÛÛ’ جو ایسی کھوئی Ûوئی چیز پر اÙسوس کرتے ÛÙˆ جو Ø²Ù…Ø§Ù†Û Ú©Û’ گزرنے Ú©Û’ بعد واپس Ù†Ûیں آئے Ú¯ÛŒ اور تمÛیں کیا Ûوگیا ÛÛ’ جو ایسی موجود چیز پر خوش Ûوتے ÛÙˆ جو مرنے Ú©Û’ بعد تمÛارے پاس Ù†Ûیں رÛÛ’ Ú¯ÛŒ Û” Ù¤Û” Ùرمایا : '' الغضب Ù…ÙØªØ§Ø Ú©Ù„ شر '' Û” ØºØµÛ Ø§ÙˆØ± غضب Ûر پلیدی Ú©ÛŒ کنجی ÛÛ’ Û” Ù¥Û” Ùرمایا : '' راس الغیر التواضع ØŒ Ùقیل Ù„Û : Ùˆ ما التواضع ØŸ Ùقال : ان ترضی من المجلس بدون شرÙÚ© ØŒ Ùˆ ان تسلم من لقیت ØŒ Ùˆ ان تترک المراء Ùˆ ان کنت Ù…Øقا '' (Ù§) Û” بÛتری چیز تواضع ÛÛ’ ØŒ آپ سے عرض کیا گیا : تواضع کیا ÛÛ’ ØŸ Ùرمایا : مجلس میں کسی ایسی Ø¬Ú¯Û Ù¾Ø± بیٹھنے سے راضی Ûوجائو جوتمÛارے شر٠سے Ú©Ù… ÛÛ’ اور جب بھی کسی Ú©Ùˆ دیکھو تو اس Ú©Ùˆ سلام کرو اور جنگ Ùˆ جدال Ú©Ùˆ ترک کرو ØŒ چاÛÛ’ ØÙ‚ تمÛارے ÛÛŒ ساتھ کیوں Ù†Û ÛÙˆ Û” Ù¦Û” Ùرمایا : '' من اراد عزّاً بلاعشیرة Ùˆ هیبة بلاسلطان، Ùلیخرج من ذلّ المعصیة الى عزّ الطاعة'' (Ù¨) Û”
|