پیغمبر اکرم Ú©Û’ مبعوث Ûونے Ú©Û’ متعلق Øضرت عیسی (ع) Ú©ÛŒ بشارتانÛÙˆÚº Ù†Û’ مزید Ú©Ûا ÛÛ’ : قدیم نصاری Ù„Ùظ پرکلیت سے خاص شخص کا نام سمجھتے تھے Ú©ÛŒÙˆÙ†Ú©Û Ø§Ù†ÛÙˆÚº Ù†Û’ سریانی ØªØ±Ø¬Ù…Û Ù…ÛŒÚº اصل Ù„Ùظ یعنی Ùارقلیط Ú©Ùˆ ذکر کیا ÛÛ’ اور عبرانی ØªØ±Ø¬Ù…Û Ù…ÛŒÚº جو Ú©Û Ù…ÛŒØ±Û’ پاس موجود ÛÛ’ اور میں Ù†Û’ خود دیکھا ÛÛ’ ØŒÙرقلیط ذکر کیا ÛÛ’ Ú©ÛŒÙˆÙ†Ú©Û Ø§Ø³ Ú©Ùˆ (معین) انسان کا نام سمجھتے تھے اور عیسائیوں Ú©Û’ نزدیک عبرانی اور سریانی ØªØ±Ø¬Ù…Û Ú©ÛŒ اÛمیت اور اعتبار بÛت Ø²ÛŒØ§Ø¯Û ÛÛ’ (Ù¢) Û” Øقیقت میں ÛŒÛ Ù„Ùظ ØŒ Ù…Øمد علی، Øسن اور Øسین (علیÛÙ… السلام) جیسے Ú©Ù„Ù…Û Ú©ÛŒ Ø·Ø±Ø ÛÛ’ جن کا ØªØ±Ø¬Ù…Û Ú©Ø±ØªÛ’ وقت ØªØ±Ø¬Ù…Û Ù†Ûیں کیا جاتا ØŒ مثلا اس Ø¬Ù…Ù„Û ''جاء علی '' Ú©Û’ ØªØ±Ø¬Ù…Û Ù…ÛŒÚº کوئی Ù†Ûیں Ú©Ûتا Ú©Û Ø¨Ù„Ù†Ø¯ Ù…Ø±ØªØ¨Û Ø¢ÛŒØ§ ØŒØ¨Ù„Ú©Û Ú©Ûتے Ûیں علی آیا Û” لیکن اÙسوس Ú©Û Ø¹ÛŒØ³Ø§Ø¦ÛŒ علماء Ù†Û’ Ú©Ú†Ú¾ مدت Ú©Û’ بعد پیغمبر اکرم (صلی Ø§Ù„Ù„Û Ø¹Ù„ÛŒÛ Ùˆ Ø¢Ù„Û ÙˆØ³Ù„Ù…) Ú©ÛŒ علامتوں Ú©Ùˆ Ù…ØÙˆ کرنے Ú©Û’ لئے ''پرکلیت'' Ú©Ùˆ ''پاراکلیت'' سے تبدیل کردیا ،اس Ú©Û’ Ø¹Ù„Ø§ÙˆÛ Ø§Ø³ Ú©Ùˆ خاص اسم سے نکال کر وصÙÛŒ معنی Ú©ÛŒ صورت میں ذکر کیا ÛÛ’ اور اس Ú©Ùˆ تسلی دینے والے Ú©Û’ عنوان سے بیان کیا ÛÛ’ Û” اس بات سے معلوم Ûوتا ÛÛ’ Ú©Û Ø§Ú¯Ø± اصلی Ù„Ùظ پریقلیتوس ÛÛ’ تو اس Ú©Û’ معنی بÛت Ø²ÛŒØ§Ø¯Û ØªØ¹Ø±ÛŒÙ Ø´Ø¯Û Ú©Û’ Ûیں اور غلطی سے پراقلیتوس Ú©Û’ معنی میں ذکر کرنا بعید Ù†Ûیں ÛÛ’ Ø§Ù„Ø¨ØªÛ Ø§Ø³ تÙسیر میں عمدی طور پر تبدیل کرنے کا اØتمال بھی غلط ÛÛ’ Û” مرØوم Ø¹Ù„Ø§Ù…Û Ø´Ø¹Ø±Ø§Ù†ÛŒ Ù†Û’ اپنی کتاب نثر طوبی میں Ú©Ûا ÛÛ’ : میں Ù†Û’ ایک یونانی لغت میں دیکھا ÛÛ’ Ú©Û Ùارقلیط Ú©Ùˆ بÛت Ø²ÛŒØ§Ø¯ØªØ¹Ø±ÛŒÙ Ø´Ø¯Û Ø§ÙˆØ± جس کا نام سب Ú©ÛŒ زبان پر ÛÙˆ اور اس Ú©Ùˆ نیکی Ú©Û’ ساتھ یاد کرتے ÛÙˆÚº ØŒ Ú©Û’ معنی میں ØªØ±Ø¬Ù…Û Ú©ÛŒØ§ ÛÛ’ Û” پھر مزید لکھا ÛÛ’ : یونانی کتابیں انگلش زبان اور Ùرانسی لغت سب Ø¬Ú¯Û Ù…ÙˆØ¬ÙˆØ¯ ÛÛ’ (اس میں Ù…Ø±Ø§Ø¬Ø¹Û Ú©Ø±Ø³Ú©ØªÛ’ Ûیں ) Û” لیکن عیسائیوں Ù†Û’ اس Ú©ÛŒ ØªØµÛŒØ Ú©ÛŒ ÛÛ’ اور اس Ú©Ùˆ تسلی دینے والے Ú©Û’ معنی میں ØªØ±Ø¬Ù…Û Ú©ÛŒØ§ ÛÛ’ اورÛÙ… Ù†Û’ خود اس Ø³Ù„Ø³Ù„Û Ù…ÛŒÚº مستقل Ù…Ù‚Ø§Ù„Û Ù„Ú©Ú¾Ø§ ÛÛ’ (Ù£) Û” ڈاکٹر قریب Ú©ÛŒ کتاب ''ÙرÛÙ†Ú¯ لغات قرآن'' میں ذکر Ûوا ÛÛ’ : روایات سے جو بات استÙØ§Ø¯Û Ûوئی ÛÛ’ ÙˆÛ ÛŒÛ ÛÛ’ Ú©Û Ø§Ù†Ø¨ÛŒØ§Ø¡ کرام Ù†Û’ اپنی کتابوں میں پیغمبر کرم (صلی Ø§Ù„Ù„Û Ø¹Ù„ÛŒÛ Ùˆ Ø¢Ù„Û ÙˆØ³Ù„Ù…) Ú©ÛŒ بشارت دی ÛÛ’ Û” پھر بÛت سی اسلامی کتابوں سے نقل کیا ÛÛ’ Ú©Û Ø¢Ù†Øضرت (ص) کا نام انجیل میں الÙارقلیطا ÛÛ’ جس Ú©Û’ معنی اØمد Ûیں () Û” کتاب التØقیق ÙÛŒ کلمات القرآن الکریم میں ذکر Ûوا ÛÛ’ : اس Ú©Ù„Ù…Û (Ùارقلیط)Ú©ÛŒ اصل یونانی زبان میں پرکلیت ÛÛ’ جس Ú©Û’ معنی اØمد اور Ù¾Ø³Ù†Ø¯ÛŒØ¯Û Ú©Û’ Ûیں ØŒ پھر Ú©Ù„Ù…Û Ù¾Ø±Ú©Ù„ÛŒØª سے تØری٠Ûوگیا جس Ú©Û’ معنی تسلی دینے والے Ú©Û’ Ûیں (Ù¥) Û” (Ù¦) Û” Ù¡Û” کتاب چرغ، صÙØÛ Ù¡ Û” Ù¢Û” Ú¯Ø²Ø´ØªÛ ØوالÛØŒ صÙØÛ Ù¦ Û” Ù£Û” نثر طوبی، جلد Ù¡ØŒ صÙØÛ Ù¡Ù©Ù§ Û” Ù¤Û” ÙرÛÙ†Ú¯ لغات قرآن، جلد Ù¡ØŒ صÙØÛ Ù£Ù¥Ù¡ Û” Ù¥Û” التØقیق ØŒ جلد ٢،صÙØÛ Ù£Ù Ù¥ (Ù…Ø§Ø¯Û Øمد) Û” Ù¦Û” پیام قرآن ØŒ جلد ٨، صÙØÛ Ù£Ù¨Ù¨ Û”
|