اسلام میں انÙاق Ú©ÛŒ اÛÙ…ÛŒØªÙ…Ø°Ú©ÙˆØ±Û Ø§Ù“ÛŒØª میں ایک بار پھر Ø±Ø§Û Ø®Ø¯Ø§ میں انÙاق Ú©ÛŒ تشویق Ú©Û’ آخر میں ایک خوبصورت تعبیر بیان Ú©ÛŒ گئی ÛÛ’ :کون ÛÛ’ جو پروردگار Ú©Ùˆ قرض دے اور جو مال ودولت خدا Ù†Û’ اسے عطا کیا ÛÛ’ ان میں سے انÙاق کرے ØªØ§Ú©Û Ù¾Ø±ÙˆØ±Ø¯Ú¯Ø§Ø± اسے کئی گنا کر دے اور اس Ú©Û’ لئے بÛت Ø²ÛŒØ§Ø¯Û Ø§ÙˆØ± با قیمتی اجر ÛÛ’: â€Ù…َنْ ذَاالَّذÙیْ ÛŒÙقْرÙض٠اللّٰÛ٠قَرْضاًØَسَناًÙÙŽÛŒÙضَاعÙÙÙ’ÛÙ Ù„ÙŽÛÙ ÙˆÙŽÙ„ÙŽÛ٠اَجْرٌ کَرÙیْمٌ“ واقعاً ÛŒÛ Ø§ÛŒÚ© عجیب وغریب تعبیر ÛÛ’ ÙˆÛ Ø®Ø¯Ø§ جو ساری نعمتوں کا عطا کرنے والا ÛÛ’ اور Ûمارے وجود کا Ø°Ø±Û Ø°Ø±Û Ûر لمØÛ Ø§Ø³ Ú©Û’ بے پایاں دریائے Ùیض سے بÛØ±Û Ù…Ù†Ø¯ ÛÙˆ رÛا ÛÛ’ اور اسی Ú©ÛŒ ملکیت ÛÛ’ Û” اس Ù†Û’ ÛÙ… Ú©Ùˆ صاØب مال Ùˆ دولت شمار کیا ÛÛ’ اور ÛÙ… سے قرض کا Ù…Ø·Ø§Ù„Ø¨Û Ú©Ø± رÛا ÛÛ’ ۔اور عام قرض Ú©Û’ خلا٠جÛاں اتنی ÛÛŒ مقدار واپس Ú©ÛŒ جاتی ÛÛ’ ÙˆÛ Ø§Ø³ میں کئی گنا اور کبھی سو گنا اور کبھی Ûزار گنا اضاÙÛ Ú©Ø± دیتا ÛÛ’ اور ان سب باتوں Ú©Û’ Ø¹Ù„Ø§ÙˆÛ â€Ø§ÙŽØ¬Ù’رٌ کَرÙیْمٌ â€œÚ©Ø§ÙˆØ¹Ø¯Û Ø¨Ú¾ÛŒ کرتا ÛÛ’ جو ایک عظیم اجر ÛÛ’ جس Ú©ÛŒ مقدار خدا Ú©Û’ Ø¹Ù„Ø§ÙˆÛ Ú©ÙˆØ¦ÛŒ Ù†Ûیں جانتا۔ جذبÛÙ´ انÙاق Ú¯Ø°Ø´ØªÛ Ø§Ù“ÛŒØªÙˆÚº میں Ø±Ø§Û Ø®Ø¯Ø§ میں خرچ کرنے (چاÛÛ’ جÛاد Ú©Û’ لئے ÛویاØا جت مندوں Ú©ÛŒ مدد Ú©Û’ لئے )Ú©ÛŒ تشویق Ú©Ùˆ مختل٠عبارتوں میںبیان کیا گیا ÛÛ’ جن میں سے Ûر ایک اس مقصد Ú©ÛŒ طر٠قدم بڑھانے کا سبب بن سکتی Ûیں Û” ایک آیت میں مال Ùˆ دولت میںلوگوں Ú©ÛŒ ایک دوسرے یا پروردگار Ú©ÛŒ جانشینی اور نیابت Ú©ÛŒ Ø·Ø±Ù Ø§Ø´Ø§Ø±Û Ú©Ø±ØªÛ’ Ûوئے Øقیقی مالکیت Ú©Ùˆ خدا سے مخصوص جانتا ÛÛ’ اور سارے انسانوں Ú©Ùˆ ان اموال میں اپنا نائب بنانا، ÛŒÛ ØªÙکر اور طرز Ùکرانسان Ú©Û’ Ûاتھ اور دل Ú©Ùˆ انÙاق Ú©Û’ لئے کھولتا ÛÛ’ اور اس Ø±Ø§Û Ù…ÛŒÚº قدم اٹھانے کا سبب بنتا ÛÛ’ Û” دوسری آیت ،ایک دوسری تعبیر بیان کرتی ÛÛ’ جو مال ودولت Ú©ÛŒ نا پائیداری اور انسانوں Ú©Û’ بعد باقی Ø±Û Ø¬Ø§Ù†Û’ Ú©ÛŒ Øکایت کرتی ÛÛ’ اور ÙˆÛ ØªØ¹Ø¨ÛŒØ± â€Ù…یراث“ ÛÛ’ ارشاد ÙرماتاÛÛ’ â€Ø§Ù“سمان وزمین Ú©ÛŒ میراث خداوندعالم ÛÛŒ Ú©ÛŒ ÛÛ’ “ تیسری آیت میں ایک ایسی تعبیر بیان Ú©ÛŒ گئی ÛÛ’ جو سب سے Ø²ÛŒØ§Ø¯Û Øساس ÛÛ’ اور خدا وند عالم Ú©Ùˆ قرض لینے والا اور انسانوں Ú©Ùˆ قرض دینے والا بتارÛÛŒ ÛÛ’ ۔ایسا قرض جس میں سود اور سود Ú©ÛŒ Øرمت کاگزر Ù†Ûیں اور اس Ú©Û’ Ù…Ù‚Ø§Ø¨Ù„Û Ù…ÛŒÚº کئی گنا Ø¨Ù„Ú©Û Ûزاروں گنا واپس دیا جا ئے گا Û” اس عظیم اجر Ú©Û’ ساتھ جوکسی Ú©ÛŒ Ùکر میں سما Ù†Ûیں سکتا Û” ÛŒÛ Ø³Ø§Ø±Û’ بیانات اس لئے Ûیں Ú©Û Ú©Ø¬ Ùکری ØŒ Øرص ولالچ ØŒØسد ØŒ خود خواÛÛŒ ØŒÙقر اور تنگدستی کا خو٠، بڑی بڑی آرزؤں Ú©Ùˆ ختم کردیا جائے جو Ø±Ø§Û Ø®Ø¯Ø§ میں انÙاق Ú©Û’ لئے رکاوٹ بنتی Ûیں اور عطوÙت، Ù…Ûربانی ØŒÛÙ… نوع دوستی اور تعاون Ú©ÛŒ بنیاد پر ایک خوشØال معاشر Û Ø§ÙˆØ± کووجود میں لایا جا سکے Û” Û¶. Ø³Ø±Ù…Ø§ÛŒÛ Ø¬Ø§ÙˆØ¯Ø§Ù†ÛŒ < Ù‚Ùلْ اÙنَّ رَبÙّیْ یَبْسÙط٠الرÙّزْقَ Ù„Ùمَنْ یَّشَآء٠مÙنْ عÙبَادÙÛ ÙˆÙŽÛŒÙŽÙ‚Ù’Ø¯ÙØ±Ù Ù„ÙŽÛ ÙˆÙŽÙ…ÙŽØ§ اَنْÙَقْتÙمْ Ù…Ùنْ شَیْ Ø¡Ù ÙÙŽÛÙÙˆÙŽÛŒÙخْلÙÙÙÛ ÙˆÙŽ ÛÙÙˆÙŽ خَیْرÙالرَّاْزÙÙ‚Ùیْنَ>(سورÛÙ´ سبا: آیت۳۹)
|